- by Mapi
- on 25/02/2018
- ACORAZONABIERTO I. Fotografía analógica. 2000
- ACORAZONABIERTO II. Fotografía analógica. 2000
- ACORAZONABIERTO III. Fotografía analógica. 2000
- ACORAZONABIERTO IV. Fotografía analógica. 2000
OPENHEART, 2000
Mapi Rivera
La serie de imágenes “Acorazonabierto” recoge el gesto de apertura del corazón. Este centro cordial tiene forma de ojo. En su interior hay plumas que transmiten sensación de levedad, de vuelo y liberación. Abrir el ojo del corazón implica liberarse de la mirada exotérica para diluirse en la percepción de un mundo fluido, ligero y misterioso.
En la tradición mística sufí se cree que para poder “ver” con el ojo interior es necesario rasgar o cegar el ojo exterior. “Yo estoy ciego por tu amor, me he vuelto vidente por ti”, dice el hadith sufí. El siguiente relato de un sabio ciego de la tribu de los sioux ogalalla cuenta como para “ver” es imprescindible un corazón purificado, de esta manera es posible contener el universo en la “bolsa del corazón”.
I am blind and do not see the things of this world; but when the Light comes from Above, it illuminates my heart and I can see, because the Eye of my heart (Chante Ishta) sees all things. The heart is a sanctuary in the center of which there is a small space in which the Great Spirit (Wakan Tanka) dwells, and this is the Eye. This is the Eye of the Great Spirit through which He sees everything, and through which we see Him. When the heart is not pure, the Great Spirit cannot be seen, and if you have to die in this ignorance your soul will not be able to return immediately to the Great Spirit, but must be purified by pilgrimages through the Cosmos. To know the center of the heart where the Great Spirit resides, you must be pure and good and live according to the way that the Great Spirit has taught us. The human being who, in this way, is pure, contains the universe in the bag of his heart (Chante Ognaka).